;

Tuesday, May 22, 2012

El Canto del Loco - Peter Pan



English Translation of El Canto del Loco, Peter Pan

Peter Pan
Un día llega, mira calma mi Peter Pan
hoy amenaza aquí hay poco que hacer
Me siento como en otra plaza
en la de estar solito en casa
será culpa de tu piel
Será que me habré echo mayor
Que algo nuevo ha tocado este botón
para que Peter se largue

Y tal vez viva ahora mejor más a gusto y mas tranquilo en mi interior
que campanilla te cuide y te guarde

A day comes, look calm my Peter Pan
today's threat requires little to do
I feel in another place alone at home
can it be your fault (the fault of your skin)
Can it be that I have grown
That something new has hit this button
for Peter to be released


And now perhaps live better more comfortable and quieter within me
that Tinkerbell care for you and keep you

Coro.

A veces gritas desde el cielo queriendo destrozar mi calma vas persiguiendo como un trueno para darme ese relámpago azul

Sometimes you shout from the sky wanting to destroy my calm you chasing like thunder to give me that blue lightning

Ahora me gritas desde el cielo pero te encuentras con mi alma conmigo ya no intentes nada parece que el amor me calma, me calma

Now I shout from the sky but you find with my soul me, intending nothing else it seems that love calms me, calms me

Si te llevas mi niñez, llevate la parte que me sobra a mi Si te marchas viviré con la paz que necesito Y tanto ansié

If you take my childhood, take the little part I have left If you walk away, I will live with the peace I need And longed for

Mas un buen dia junto a mi Parecía que quería quedarse aquí No había manera de echarle Si Peter no se quiere ir La soledad después querrá vivir en mi La vida tiene sus fases, sus fases

Another good day with me It seemed that he wanted to stay There was no way to throw If Peter does not want to go Loneliness then want to live in my Life has its phases, stages

A veces gritas desde el cielo queriendo destrozar mi calma vas persiguiendo como un trueno para darme ese relámpago azul

Sometimes you shout from the sky wanting to destroy my calm like thunder chasing you to give me that blue lightning

Ahora me gritas desde el cielo pero te encuentras con mi alma conmigo ya no intentes nada parece que el amor me calma

And now I shout from the sky but you find with my soul me, intending nothing more it seems that love calms me

A veces gritas desde el cielo queriendo destrozar mi calma vas persiguiendo como un trueno para darme ese relámpago azul

Sometimes you shout from the sky wanting to destroy my calm like thunder chasing you to give me that blue lightning

Ahora me gritas desde el cielo pero te encuentras con mi alma conmigo ya no intentes nada parece que el amor me calma, me calma

Now I shout from the sky but you find my soul me and not try anything seems that love calms me, soothes me

Cuando te marches creceré recorriendo tantas partes que olvidé Llegó mi tiempo, ya lo ves tengo paz y es el momento de crecer si te marchas viviré con la paz que necesito y tanto ansié

When you walk away, I will grow traveling many parts that I forgot It was my time, you see I am at peace and it's time to grow if you go, I will live with the peace I need and longed for

Espero que no vuelva más que se quede tranquilito como esta que el ya tuvo bastante fue tiempo para no olvidar la zona mala quiere ahora descansar que campanilla te cuide, y te guarde

I hope you never come back that to stay calm as you are now that he has had enough it was time not to remember the fears (bad zones) that now want to rest ... that Tinkerbell care for you and guard you

No comments:

Post a Comment