;

Wednesday, March 28, 2012

Quien Te Dijo Eso - Luis Fonsi

Luis Fonsi es portorriqueño. 13,419,910 visitas en youtube y contando, ay caramba!


 

Quien Te Dijo Eso - Luis Fonsi
Who Told You That - Luis Fonsi


Quién te dijo que yo me olvide de ti,
que me duermo tranquilo y jamás sueño contigo?
¿que pasé de todo, quién te dijo eso?
Si cuando el cielo se enfurece vienes vestida de lluvia
Y cuando el sol desaparece llegas plateada de luna


Who told you that I would forget you,
That I sleep in peace and never dream of you?
That I'm over everything, who told you that?
When the sky is in fury you come dressed in rain
And when the sun disappears you arrive as a silver moon


¿Quién te dijo que yo ya no pienso en ti,
que es historia pasada el amor que me dabas?
¿Que pasé de todo, quien te dijo eso?
Si cuando el viento entra los gritos reconozco tus palabras
Y cuando el fuego va apagándose tu cuerpo se me escapa


Who told you that I don't think about you,
That its over the love that you gave to me?
That I'm over everything, who told you that?
When the wind starts screaming, I recognize your words
And when the fire is extinguished, your body escapes me


¿Quién te dijo eso?
No les creas que ya no te quiero
¡Ay cuánto, cuánto te mintieron!
¿Quién te dijo eso?
Si me queda una casa vacía
Si me falta un pedazo de cielo
¿Ay quién te dijo eso?


Who told you that?
Don't believe that i don't love you anymore
Oh so much, so much they lie!
Who told you that?
I live in an empty house
I need a little piece of heaven
Oh who told you that?



¿Quién te dijo que yo no luché por ti,
Que bajé los brazos dejando entrar al fracaso?
¿Que pasé de todo, quién te dijo eso?
Si estoy quemándome en el hielo traicionero de tu frío
Si de tanto que te lloro como un loco me rio


Who told you that i did not fight for you,
That I dropped my arms, leaving the fray?
That I'm over everything, who told you that?
If I'm burning myself in the iciness of your coldness
If for all that I cry like a fool I laugh


¿Quién te dijo eso?
No les creas que ya no te quiero
¡Ay cuánto cuánto te mintieron!
¿Quién te dijo eso?


Who told you that?
Don't believe that I don't love you anymore
Oh how so, how so they lied!
Who told you that?



Si me queda casa vacía
Si me falta un pedazo de cielo
Si me acorta la vida
Si me muere la esperanza
Ya no puedo hacer nada
Nada me alcanza
Yo solamente quisiera que el mundo no te mintiera
Y supieras que estoy deseperado
Como un pez que se ahoga en su propio mar

If I live in an empty house
If I need a piece of heaven
If my life is getting shorter
If hope is dieing within me
Now I can do nothing
Nothing can reach me
Only I wish that the world wouldn’t lie to you
And that you know that I am desperate
Like a fish that is drowning in his own sea


 ¿Quién te dijo eso?
No les creas que ya no te quiero
¡Ay cuánto, cuánto te mintieron!
¿Quién te dijo eso?

Who told you that?
Don’t believe that I don’t love you anymore
Oh how so, how so they lied!
Who told you that?


Si me queda una casa vacía
Si me falta un pedazo de cielo

Ay quién te dijo eso?


I live in an empty house
I need a little piece of heaven

Oh who told you that?


















Monday, March 26, 2012

Puedo Sentirlo - Phil Collins

Aquí es un cambio, Phil Collins in English with Spanish subtitles. Recorded in 1979, this was the first single of Phil Collins' solo career.


Sunday, March 18, 2012

Rosana - Llegaremos a tiempo

Rosana Arbelo es española.



If they destroy the child that lives in all of us,
If they remove you from the breast and change your story
Do not swallow the sorrow, because we are not dead.
Our time will come, our time will come.

If you anchor your wings, to the dock with the wind
I'll wait for you a moment at the edge of time
You will come when you've gone beyond the limit
Our time will come, our time will come.

If they embrace with walls, unlock your heart
Do not let them tie your breath in knots
No standing and waiting for the chance to color
For life is two brushes and a blur

I fear they have broken your spirit
For freedom stays without wings
I fear for a day without tomorrow
I fear that fear, you can take a pulse and more
Do not yield, do not feel without hope

If they rob you of the land of your dreams
There is always the path that beats inside
If you fall you can rise, if you come closer to your hope
Our time will come, our time will come.

Better slowly I stood, unlocking the heart
Do not let your imagination be tied in knots
No standing and waiting for the chance to color
For life is two brushes and a blur

I fear they have broken your spirit

For freedom stays without wings
I fear for a day without tomorrow
I fear that fear, you can take a pulse and more
Do not yield, do not feel without hope

Only they can with you, if you just yield
If they fire away and kill what's inside you
You will come when you've gone beyond the limit

Our time will come, our time will come.

Un otro blog a ver y a leer.  SER y BIENESTAR. The video is worth watching!

Thursday, March 15, 2012

Oye Como Va - Yo, How's it going

A classic song written in 1963 by Tito Puente and made popular by Santana in 1970.

Oye como va, mi ritmo
Bueno pa' gozar mulata
No Dudar

Oye, how goes my rhythm.
It's good to enjoy, mulata (a mixed race woman)
No doubt.


In French one often says, "Comment ça va ?" In Spanish the words sound like, "Como se va." The Spanish phrase doesn't translate the same. Might one say "Como lo va?" Instead one uses the equally sonorous, "Que pasa" o "Que tal". Tito Puente and Santana demonstrate that the phrase como va has other uses.

One should not read too much into the lyrics. I think Tito and Carlos were into the music and the rhythm. No debes leer demasiado en las palabras. Creo que Tito y Carlos estaban en la música y el ritmo. Tito's use of mulata for a woman demonstrates the mixed culture of Puerto Rico and nothing more.

If you are looking for subtleties of lyrics try listening to No te va gustar. Even though the lyrics suggest that you aren't going to like it, you will. Escucharlo es amarlo.


Wednesday, March 7, 2012

Amado mio - Luz Casal & Quatuor Ebene




"Tengo bailar la tango," something every Buenos Airien says, I suppose. Luz Casal no es soy de Argentina, pero soy de Espana. She is a Spanish pop singer, who tours internationally. She grew up in the Asturias of Spain, a region that provided the original spark for the Reconquista. Luz Casal. Quatuor Ebene is a French string ensemble that defies definition. Quator Ebene.

The lyrics are not difficult to translate into English. The lyrics are for the most part present tense with a little future thrown in. "Te quiero tanto" is perhaps "I am loving you forever," but in English we tend to put it in the future tense, "I'll love you always."

My beloved, I'll love you always. You'll never know how much, you will never know how. If I get you, my beloved, always be with me, never leave. The pain that I have, my beloved, to be at your feet, to always be for you...

Amado mío
Te quiero tanto
No sabes cuanto
Ni lo sabrás

Si te consigo
Amado mío
Siempre conmigo
Te quedarás

Dolor que tengo
Amado mío
A tus pies esta
Para ti será

Para ti lo guardar
Todo lo que tengo
Amado mío
Desde que te ví

No me sirve a mí
Sé muy bien al porque
En tu mirada
A veces veo

Un buen deseo
Y nada más
Amado mío
Te quiero tanto

No sabes cuanto
Ni lo sabrás
Todo lo que tengo
Amado mío

A tus pies esta
Para ti será
Para ti lo guardar
Todo lo que tengo

Amado mío
A tus pies esta
Para ti será
Sé muy bien al porque

En tu mirada
A veces veo
Un buen deseo
Y nada más

Amado mío
Te quiero tanto
No sabes cuanto
Ni lo sabrás

Siempre conmigo
Te quedarás
Siempre conmigo
Te quedarás.

Monday, March 5, 2012

lo mejor de mi vida eres tu - ricky martin



Enrique "Ricky" Martín Morales, was born (nació diciembre) December 24, 1971. He is known as (se conoce como) Ricky Martin, a Puerto Rican pop singer and actor who achieved fame, first with Latin boy band Menudo, then as a solo artist since 1991. He has sold more than 60 million albums worldwide.

Look for a few Spanish commands in the video. Mira por los mandatos! O simplemente, no mires y disfruta la música.

Hint: ¡Dámelo! Give it to me! ¡No me lo des! Don't give it to me! Don't give it to me! For an explanation by the profs at Indiana University click here.

"Amor, igualdad, perjuicio, inocencia, malicia, refugio, opresión, libertad, tu, yo. Somos iguales"

Yo me siento al fin feliz
La tristeza no es para mí
Que me importa lo que viví
Si me regalan el futuro
no lo quiero sin ti

I felt happy to the end
Sadness is not for me
What's important is that I lived
Offer me the future,
I won't take it without you

Ay no me digas no
Si escondes algo dámelo
Porque llegó la hora de estar conmigo
Pues el destino así lo escribió
Ay, do not tell me no
If you are hiding something give it to me
Because the hour has come to be with me
Since destiny has written it
Si es amor,
Abrázame con ganas
Si no lo es, tal vez será mañana
Estando juntos mi mundo se llena de luz

Lo mejor de mi vida eres tú
If this is love,
Embrace me with desire
If not, perhaps it will be tomorrow
Being together my world fills with light

The best of my life is you
Me voy de fiesta si quieres ir
De Buenos Aires hasta Madrid
sin dormirnos acabar con parís
Te juro que jamás te vas a arrepentir

Hay no me digas no
Si escondes algo dámelo
Porque llegó la hora de estar conmigo
Pues el destino así lo escribió

I am going to party if you want to go
From Buenos Aires as far as Madrid
Without sleeping, we will finish with París
I swear to you you'll never repent

There is no saying no to me
If you are hiding something give it to me
Because the hour has arrived to be with me
Since destiny has written it

Si es amor,
Abrázame con ganas
Si no lo es, tal vez será mañana
Suéltate el pelo y juega entre las olas

If this is love,
Embrace me with desire
If it it is not, perhaps it will be tomorrow
Let your hair down and play in the waves
Lo mejor de mi vida eres tu
Eres tú
Dame dámelo baby
Lo mejor lo mejor
Eres tú
The best of my life is you
Is you
Give it, give it to me baby
The best, the best
Is you
Me voy de fiesta si quieres ir
De Buenos Aires hasta Madrid
Y sin dormirnos acabar con París
Te juro que jamás te vas a arrepentir
I'm going on holiday if you want to go
From Buenos Aires to Madrid
End asleep And Paris
I swear you'll never regret
Hay no me digas no
Si escondes algo dámelo
Porque llegó la hora de estar conmigo
Pues el destino así lo escribió
There is no saying no
If you're hiding something give it to me
Because the time has arrived to be with me
For destiny has wr
Si es amor,
Abrázame con ganas
Si no lo es, tal vez será mañana
Estando juntos mi mundo se llena de luz
 If this is love,
Embrace me with success
If not, perhaps it will be tomorrow
Being together my world fills with light



Lo mejor de mi vida eres tu
Eres tú
Dame dámelo baby
Lo mejor lo mejor
Eres tú
The best of my life is you
Is you
Give it, give it to me baby
The best, the best
Is you

Suéltate el pelo y juega entre las olas
Sobre la arena a la orilla del mar
Prepárate que la noche no perdona
Ven que nos vamos de marcha otra vez
Let your hair loose and play among the waves
On the sand at the edge of the sea
Prepare yourself, because the night is unforgiving
Come and we'll march one more time


Mañana, mañana
Tomorrow, tomorrow

Porque llego la hora de estar conmigo
Pues el destino así lo escribió
Si es amor, abrázame con ganas
Si no lo es, tal vez será mañana
Because the hour has arrived to be with me
Since destiny has written it
If this is love, embrace me with
Lo mejor de mi vida eres tú
Eres tú
Dame dámelo baby
Lo mejor lo mejor lo mejor
Lo mejor de mi vida eres tu
Lo mejor de mi vida eres tu
Dame dámelo baby
The best of my life is you
Is you
Give it, give it to me baby
The best of my life is you
The best of my life is you
The best of my life is you
Give it, give it to me baby