Mercedes Sosa fue una cantante de música folclórica argentina, conoce como "the voice of the voiceless". Palabras de Violetta Parra.
The lyrics combine present tense and present perfect. "Gracias a la vida que me ha dado tanto."
Gracias a la vida que me ha dado tanto Me dio dos luceros, que cuando los abro, Perfecto distingo lo negro del blanco Y en el alto cielo su fondo estrellado Y en las multitudes el hombre que yo amo Gracias a la vida que me ha dado tanto Me ha dado el sonido y el abecedario; Con el las palabras que pienso y declaro: Madre, amigo, hermano, y luz alumbrando La ruta del alma del que estoy amando Gracias a la vida que me ha dado tanto Me ha dado la marcha de mis pies cansados; Con ellos anduve ciudades y charcos, Playas y desiertos, montañas y llanos, Y la casa tuya, tu calle y tu patio Gracias a la vida que me ha dado tanto Me dio el corazón que agita su marco Cuando miro el fruto del cerebro humano, Cuando miro al bueno tan lejos del malo, Cuando miro al fondo de tus ojos claros Gracias a la vida que me ha dado tanto Me ha dado la risa y me ha dado el llanto Así yo distingo dicha de quebranto, Los dos materiales que forman mi canto, Y el canto de ustedes, que es mi mismo canto, Y el canto de todos, que es mi propio canto Gracias a la vida, ... |
Thanks to a life that has given me much It gave me two eyes, that when I open, Perfectly distinguish black from white And in the high heaven above, her starry backdrop And amongst her multitude the man that I love Thanks to life that has given me much Given me sound and the alphabet; With the words I think and declare: Mother, friend, brother, and shining-light The path of my soul that I love Thanks to life that has given me much Allowed me to walk with my tired feet; With them I walked cities, crossed seas, Beaches and deserts, mountains and plains And to your house, street and patio Thanks to life that has given me much that gave me my heart that flutters in its cage When I see the fruit of the human kindness When I see good so far from bad, When I look deep in your eyes Thanks to life that has given me much Given me laughter and tears So to distinguish happiness from pain, The two things that form my song, And your song, is my song, A song for all, that is my own Thanks to life, ... |
Cuando yo era niño, a veces mi madre me cantaba a dormir. No era en español, pero en francés, la lengua de su madre. Las palabras de la canción nunca traducir las emociones también. Nuestros recuerdos son de los sonidos y los olores, del amor que se siente.
I had never heard of Mercedes Sosa before my profe played this song in class. Mercedes' voice reminds de mi madre, not in the words that are sung, but in the sound and the emotion. Mercedes notes at the beginning of the song, that the words belong to Chilean poet Violeta Parra. The emotions are universal, el canto de todos.
Gracias para la canción. Mas... http://www.mercedessosa.com.ar/
No comments:
Post a Comment